Ged Clapson
Ged Clapson

Guestbook

 

 

Please let me know you have stopped by. You have 160 characters available to leave a message that other visitors can read. Or contact me by e-mail.

Comments

Discussion closed
  • Sally Cross (Tuesday, May 01 12 07:02 pm BST)

    My inspiration! UG I will keep checking up on this as think it is a brilliant website.. What a lovely message to Blair :D lots of love xxxxx

  • Melanie Marshall (Tuesday, April 17 12 04:36 am BST)

    Hi there Ged!
    Long time!!! I hope you are well. I am so pleased you have started the award in Blair's name... I remember you saying you wanted to do that.... I thought of Blair last month when I was performing at
    the Philadelphia Opera House, the Music Academy..... He is sorely missed and he was so talented and wonderful and fabulous.... I hope the recipient is aware and proud to have Blair's name bestowed
    upon him.... The RCM has just improved a thousand fold now

  • Cathy Corcoran (Saturday, April 14 12 02:46 pm BST)

    HI Ged. Very impressive! I really enjoyed being reminded about Blair - and I think he would have found Oscar a very worthy recipient of the Award. Looking forward to seeing you later
    Cx

  • Lucy Mathieson (Thursday, April 05 12 08:28 am BST)

    I've just read about the Blair Wilson award at the RCM. A fitting tribute to a very special man. Good luck Oscar.

Vissi d'arte

From Tosca - Giacomo Puccini:

 

Vissi d'arte, vissi d'amore,
non feci mai male ad anima viva!
Con man furtiva
quante miserie conobbi aiutai.

Sempre con fe' sincera
la mia preghiera
ai santi tabernacoli salì.
Sempre con fe' sincera
diedi fiori agli altar.

Nell'ora del dolore
perché, perché, Signore,
perché me ne rimuneri così?

Diedi gioielli della Madonna al manto,
e diedi il canto agli astri, al ciel,
che ne ridean più belli.
Nell'ora del dolore,
perché, perché, Signor,
ah, perché me ne rimuneri così?



English Translation:

I lived for art, I lived for love,
I never harmed a living soul!
With a discreet hand
I relieved all misfortunes I encountered.

Always with sincere faith
my prayer
rose to the holy tabernacles.
Always with sincere faith
I decorated the altars with flowers.

In this hour of grief,
why, why, Lord,
why do you reward me thus?

I donated jewels to the Madonna's mantle,
and offered songs to the stars and to heaven,
which thus did shine with more beauty.
In this hour of grief,
why, why, Lord,
ah, why do you reward me thus?

Print | Sitemap
© Ged Clapson

This website was created using IONOS MyWebsite.